SERVIÇOS

Para garantir que todas as nossas traduções sejam absolutamente precisa, submetemos cada uma delas a um rigoroso conjunto de controles de qualidade antes da conclusão do projeto. Na Andes Translations, as traduções passam por diferentes linguistas altamente qualificados, em um processo que envolve tradução, edição e cuidadosa revisão de cada projeto. E entendemos que o trabalho simplesmente não está pronto antes de passar por este processo meticuloso.

  • Tradução : Trabalhando com centenas de linguistas, todos nativos nos idiomas para os quais traduzem e, em sua grande maioria, vivendo em seus respectivos países, nós conseguimos fornecer as traduções especializadas de que você precisa. Todas as nossas traduções são feitas por um desses tradutores altamente qualificados.
  • Edição : Após a tradução, o documento é cuidadosamente editado por um profissional nativo. Nessa etapa, o foco é a linguagem, para assegurar que o texto flua bem e a voz da tradução se mantenha coerente.
  • Revisão : Na última etapa do processo, todos os textos são revisados por um de nossos linguistas especializados, para garantir a precisão da tradução e a absoluta correção do conteúdo e da formatação. Essa etapa final garante a precisão total das traduções que nós lhe entregamos.

Cada um desses serviços também pode ser oferecido individualmente.

A Andes Translations também oferece editoração eletrônica com as seguintes ferramentas:

Quark InDesign FrameMaker