SERVICIOS

Para cerciorarnos de que cada traducción provista sea totalmente precisa, antes de finalizar cada proyecto, implementamos una serie de controles de calidad estrictos. En Andes Translations, la traducción, la edición y la revisión de cada proyecto dependen de lingüistas calificados individuales. Ninguno de nuestros trabajos se considera completo hasta no ser sometido a este proceso meticuloso.

  • Traducción : nuestro equipo de traductores, cientos de lingüistas nativos que son hablantes de su lengua materna y en su gran mayoría viven en sus respectivos países, nos permite ofrecer trabajos con calidad profesional. Cada una de nuestras traducciones está a cargo de uno de estos lingüistas altamente calificados.
  • Edición : después de la traducción, el texto es cuidadosamente editado por un hablante nativo. Al hacerse hincapié en el idioma para asegurar que la redacción fluya naturalmente, este paso garantiza la coherencia de la voz de la traducción.
  • Corrección : como un paso final para certificar la exactitud de la traducción, todos los textos son corregidos por uno de nuestros lingüistas experimentados a fin de garantizar que el contenido y el formato sean correctos. Este paso final asegura la exactitud de nuestras traducciones en un 100%.

Cada uno de estos servicios también puede prestarse en forma individual.

Andes Translations también brinda diseño gráfico y editorial, y puede trabajar con:

Quark InDesign FrameMaker